みなさんこんにちは!
:
今回は自分の気持ちを表現する時に気をつけたい注意点を一緒に勉強していきましょう!
:
英語には感情を表す動詞に「-ed」や「-ing」が付いて形容詞の役割をするのもが結構ありますよね。
例えば、動詞「bore」は「退屈させる」と言う動詞で、
I’m bored.だと「-ed」が付いた形で
I’m boring.だと「-ing」が付いた形です。
この2つの文、それぞれどういう意味になるか分かりますか?
:
:
:
実は、「-ed形」や「-ing形」には次のような違いがあります。
:
「-ed形」:感情を呼び起こされた人
「-ing形」:感情を呼び起こす原因
:
:
つまり、「-ed形」は感情を呼び起こされた人なので、
“私の退屈な感情が呼び起こされている”
と言う感じになるので
「私は退屈させられている」→「私は退屈している」
と言う意味になります。これは“私自身”が退屈していると言う意味なので周りがどうかは(例えば周りはすごく楽しんでいも)関係ありません。
:
では「-ing形」はどうかと言うと、これは感情を呼び起こす原因なので、
「私は退屈させるような人」
と言う意味になってしまいます!
つまり本人が退屈しているいないに関わらず、
“私は周りを退屈にさせるような人”
と言う意味になり、私自身がどんなにワクワクしていても周りを退屈させていると言う事になります。
:
例えば以下のような感じです。
:
I’m bored.「私は退屈しています。」
(It’s boring.:それは私を退屈させます。)
I’m excited.「私はワクワクしています。」
(It’s exciting.:それは私をワクワクさせます。)
I’m surprised.「私はビックリしています。」
(It’s surprising.:それは私はびっくりさせます。)
I’m disappointed.「私はガッカリしています。」
(It’s disappointing.:それは私をがっかりさせます。)
※感情以外でよく使われるのが
Tire(疲れさせる)
I’m tired.「私は疲れています。」
(It’s tiring.:それは私を疲れさせます。)
:
今日からは自分の気持ちを表現したい時には「-ing形」ではなく「-ed形」を使いましょう。
言い間違えると全く違う意味になってしまうので要注意です!
それではまた
By for now<3
:
パインス・ティーチングスカラー
Chie
:
☆過去のレッスン☆
【 Don’t judge a book by its cover】
【お別れ】 【お誕生日】 【略英語】 【I’m fine以外の表現】
【頑張って】 【ありがとう】 【どういたしまして】 【土砂降りだ】
:
☆関連記事☆
。
。
。
************************
講師の実力No.1!!
格安のフィリピン・バギオ英語留学
パインス・インターナショナル・アカデミー
PINES INTERNATIONAL ACADEMY
無料オンライン英会話体験実施中
Tel:+63-917-809-7128
E-mail: pinesjapan@gmail.com
SkypeID : pinesjapan
:
パインス ホームページ
http://www.pinesacademy.com/jp
************************
コメントを投稿するにはログインしてください。